misirlou-pedia : Μια συλλογή γεμάτη … Μισιρλούδες!
naked feet that danced across the floor
eyes full of madnes, hiding the sadnes there
lighting a love that’s destiny to go nowhere
[You, Misirlou, are the moon and the sun, fairest one.. (Woody Herman)]
Μισιρλού, που σημαίνει Αιγύπτια (από την τουρκική λέξη «Mısırlı»; που παράγεται από το αραβικό مصر, Miṣr, «Αίγυπτος» και σημαίνει «Αιγύπτιος/Αιγύπτια») είναι ο τίτλος ενός ελληνικού ρεμπέτικου τραγουδιού, που είναι σήμερα πολύ δημοφιλές σε τέσσερα εντελώς διαφορετικά είδη μουσικής: στο ρεμπέτικο, στη λαϊκή μουσική της Μέσης Ανατολής, στην εβραϊκή μουσική που παίζεται σε γάμους και γιορτές (Κλεζμέρ), και στο surf rock.
Πρωτοαίχτηκε απ’ την ορχήστρα του Μιχάλη Πατρινού στην Αθήνα, το 1927. Όπως συνέβαινε και με σχεδόν όλα τα πρώιμα ρεμπέτικα τραγούδια, ο αυθεντικός συνθέτης του τραγουδιού έμεινε άγνωστος, και η σύνθεση κατοχυρώθηκε στον αρχηγό της κομπανίας. Η μελωδία κατά πάσα πιθανότητα συντέθηκε συλλογικά από τους μουσικούς, όπως συνέβαινε συχνά εκείνη την εποχή, ενώ οι στίχοι ήταν σχεδόν σίγουρα του Πατρινού. Στην αρχική έκδοση του τραγουδιού, το όνομα της κοπέλας του τίτλου προφερόταν από τον Πατρινό «Μουσουρλού», με βαριά Σμυρναΐικη προφορά.
Το τραγούδι αρχικά γράφτηκε σαν ζεϊμπέκικο, σε πιο αργό ρυθμό και διαφορετικό τόνος απ’ τη σημερινή «οριεντάλ» έκδοση χάρη στην οποία έχει γίνει γνωστό. Έτσι ακούγεται στην πρώτη γνωστή ηχογράφηση, που έκανε ο Πατρινός στην Ελλάδα γύρω στο 1930· μια δεύτερη ηχογράφηση έγινε απ’ τον ίδιο στη Νέα Υόρκη, το 1931.
Το 1941 ο Νικ Ρουμπάνης, ένας ελληνοαμερικάνος δάσκαλος της μουσικής, κυκλοφόρησε μια ορχηστρική τζαζ εκτέλεση του τραγουδιού, αναφέροντας τον εαυτό του σαν συνθέτη. Μια και ο ισχυρισμός του αυτός ποτέ δεν αμφισβητήθηκε, θεωρείται ακόμα και σήμερα σαν ο συνθέτης του κομματιού. Οι S. Russell, N. Wise και M. Leeds αργότερα έγραψαν αγγλικούς στίχους για το τραγούδι. Ο Ρουμπάνης άλλαξε επίσης τον τόνο και τη μελωδία, δίνοντας στο τραγούδι τον ανατολίτικο ήχο με τον οποίο είναι γνωστό σήμερα.
Το τραγούδι διασκευάστηκε από τον surf κιθαρίστα Ντικ Ντέιλ (Dick Dale) στη δεκαετία του ’60, όταν κάποιος απ’ το κοινό του τον ρώτησε αν μπορούσε να παίξει ένα ολόκληρο τραγούδι πάνω σε μια μόνο χορδή της κιθάρας. Η εκτέλεση του Ντέιλ ήταν αυτή που έκανε γνωστό το τραγούδι στις Ηνωμένες Πολιτείες. Ο Ντέιλ είχε Λιβανέζικες ρίζες και συχνά ανέφερε την επιρροή της Αρμένικης μουσικής στο κιθαριστικό του στυλ, κι έτσι πολλοί πίστεψαν κατά καιρούς ότι το τραγούδι ήταν Αρμένικο ή Λιβανέζικο. Η ανατολίτικη βερσιόν του τραγουδιού υπήρξε επί χρόνια πολύ δημοφιλής στη Μέση Ανατολή, κι έτσι αρκετοί από αυτή την περιοχή πιστεύουν ότι είναι παραδοσιακό τραγούδι της χώρας τους.
Το 1963, οι Beach Boys στο άλμπουμ τους Surfin’ USA παρουσίασαν μια εκτέλεση του τραγουδιού παρόμοια με αυτή του Ντέιλ, κάνοντας έτσι τη Μισιρλού ένα κομμάτι της surf παράδοσης αλλά και της Αμερικάνικης ποπ κουλτούρας. Μέχρι σήμερα έχουν εμφανιστεί εκατοντάδες επανεκτελέσεις, από καλλιτέχνες όλων των ειδών.
Το 1994 η Μισιρλού -στη βερσιόν του Ντέιλ- έγινε ξανά επιτυχία, καθώς ακουγόταν στο σάουντρακ της ταινίας Pulp Fiction. Το 2004, το τραγούδι επιλέχτηκε από την οργανωτική επιτροπή των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας σαν ένα από τα πιο γνωστά ελληνικά τραγούδια όλων των εποχών, και ακούστηκε στην τελετή λήξης των αγώνων. Τελευταία, το 2006, η εκτέλεση του Ντέιλ ξανάγινε δημοφιλής, καθώς αποτέλεσε τη βάση για το single των Black Eyed Peas Pump It.
Στην Ελλάδα, τη Μισιρλού έχουν τραγουδήσει αρκετοί καλλιτέχνες, ανάμεσα στους οποίος η Σοφία Βέμπο και ο Νίκος Γούναρης. Οι Last Drive έκαναν μια ορχηστρική surf διασκευή στο κομμάτι στο πρώτο τους άλμπουμ Underworld Shakedown το 1986. Αργότερα άλλη μια γκαράζ μπάντα, οι Sound Explosion παρουσίασαν τη δική της εκδοχή, σε πιο αργό τέμπο και πιο κοντά στην αυθεντική εκτέλεση, με τίτλο Misirlou the Greek.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Aν και δηλώνω «ανερυθρίαστα κόκκινος», τα καλά σας λόγια με κάνουν να κοκκινίζω. Ευχαριστώ πολύ για την αναφορά στη «μαγική ξωτική ομορφιά». Οι αναρτήσεις συνεχίζονται και μάλλον θα ξεπεράσουν τις 200.
Στο τέλος πρόσφατου ποστ που φιλοξένησε την Μισιρλού παιγμένη από τους συμπλόγκερ Έφηβο και Καναλιώτη έγραφα :«Σηκωθείτε από καρέκλες, πολυθρόνες, καναπέδες… Παίξτε την Μισιρλού με μπουζούκια, ακορντεόν, πιάνα, αρμόνια, φυσαρμόνικες, βιολιά, άρπες και μπαγλαμάδες και στείλτε μας την ηχογράφησή σας. Να η ευκαιρία!»
Ο σχολιαστής kementzidis συμπλήρωσε : kai kementzedes
Περιμένω την Μισιρλού με κεμεντζέδες…
Μη τάξεις σε άγιο κερί και σε παιδί κουλούρι
Είναι όντως μια καταπληκτική «μελέτη».
Αξίζει να περάσετε τουλάχιστον λίγες ώρες εκεί.
καναλιωτη ασε τις Μισιρλουδες κι ελα στο καπάκι..Ανοιξαμε μια συζητηση…
[…] misirlou-pedia : Μια συλλογή γεμάτη … […]
[…] Επειδή σας καταλαβαίνουμε, ότι μπροστά στη βλακεία νοιώθετε αδύναμοι -όπως και εμείς- ας τελειώσουμε χαλαρώνοντας με δύο εξαιρετικά κομμάτια που βρήκαμε στου Σαραντάκου, ευγενική προσφορά της Μισιρλούς: […]
Αφιερωμένο:
Μισιρλού με κεμεντζέ
A.F.Marx |
ευχαριστούμε για το αντίδωρο. Ήδη είχαμε προλάβει να το προτείνουμε ως συνοδευτικό, στο κείμενο του Νοσφεράτου:
https://pontosandaristera.wordpress.com/2010/06/08/ekeinataxronia/#comment-29942
Ομέρ
[…] Εκτός από το χιούμορ, την ευρυμάθεια, την καλοσύνη και τη διάθεση για ζωή ο ALLU FUN MARX είχε και εξαιρετικά χόμπι. Για παράδειγμα, ένα από αυτά τον οδήγησε στο να μαζέψει πάρα πολλές εκδοχές της Μισιρλούς, που κυκλοφορούν ανά τον κόσμο… και μας καλεί με το δικό του τρόπο: “Έλα να σου δείξω την συλλογή μου με τις …Μισιρλούδες. Τι να γίνει. Δεν μαζεύω πεταλούδες, τις προτιμώ ζωντανές.” Είναι καταπληκτικές οι σχετικές σελίδες http://afmarxtest.blogspot.gr/ και http://4misirlou.blogspot.gr/. Είναι η απόλαυση που μας χαρίζει ένας ευρηματικός και έξυπνος άνθρωπος που εντελώς φυσιολογικά αφήνει πίσω του κάτι! Εμείς, τότε που άρχισε τη συλλογή του είχαμε αφιερώσει μια ανάρτηση: “misirlou-pedia : Μια συλλογή γεμάτη … Μισιρλούδες!“ […]